My inbox is full of suggestions, for which thanks & to which I’ll return when this Easter thing gets bored and goes away.
- Facebook: if you form a civil partnership you must be gay
Chez Lexicool, via MM, Katia, who, using Facebook in English, described herself as being in a civil union with Juan, only to have a lucky escape from her mother-in-law, who, using Facebook in Spanish, had understood that this was in some sense a homosexual union, and was just about to order some educational literature from Amazon.es …
- East London justification of the greengrocer’s apostrophe
Walking home through Hackney this evening, I met a charity shop with a sign that read, “Donation’s welcome.”
“Are you sure about that?” I asked the proprietor.
“Donation is welcome,” he explained.
So “Apple’s £2 / kilo” means “Apple is two pounds a kilo,” there’s obviously a dialect singular / plural thing going on, and …
- Ara.cat uses poor English to criticise schoolchildren’s poor English
The sender tells me this story about the Eurobarmeter (sic) has been improved since publication, but it’s still pretty crap. I think the linguistic establishment takes a quite complex view of the merits of learning a subsidiary dialect, in this case Spanglish, as an introduction to full Estuary or Hudson. [Apparently my English was crap too. …
- Migration songs: in out, in out, shake it all about.
Some more Roget suggestions: gadding; flit, flitting, migration; emigration, immigration, demigration|, intermigration[obs3]; wanderlust