If Colegio Sil in Barcelona wants to sell its foreign language provision to any but the stupid it might want to consider employing people with relevant skills. “Could do better” doesn’t begin to describe this:
LANGUAGES AND IDIOMS THAT WE TEACH AT SIL SCHOOL
LINGUISTICS TRAINING AND LANGUAGES THAT WE TEACH
Our school develops a trilingüal metodology in castellano, catalan and english.
Our linguistic planning from “TRINITY COLLEGE”, has as primary aim that all the alumni obtain a fluent oral command, equivalent at FIRST CERTIFICATE degree, therefore the teaching of this language, is carried out since the first years of age, with specialized teaching staff, with extensive time of reglated teaching, and further application of this language in different matters and activities.
The exams, validated by the Oxford University are carried out in our own school.
The certifiyng we deliver once the exams are overcome, are fully recognized by the E.U..
Or school offers the possibility of learning French as a second language at secondary obligatory education (ESO) and High School.
All our pupils go out from Sil School with really high linguistics skills.
(Thanks, Mr O!)
- English proficiency of the Spanish relative to other nations
La Información’s reporter says that this publication by Education First, a teaching multinational with an interest in making target clients nervous, shows that of the European countries examined, only the Russians and Turks had worse English skills than the Spanish. He then left to finish his primary school geography class, and so didn’t have time to wonder …
- LEXIS WHICH IS NECESSARY FOR SOCIALIZATION, INFORMATION AND THE EXPRESSION OF ATTITUDES
Thanks to our good friend, Anon of Andalusia, for this excerpt from the requirements for those wishing to participate in public exams in order to become a teacher (bolds and caps original):
Topic 11: LEXICAL AND SEMANTIC FIELDS IN THE ENGLISH LANGUAGE. LEXIS WHICH IS NECESSARY FOR SOCIALIZATION, INFORMATION AND THE EXPRESSION OF ATTITUDES. TYPOLOGY OF
- The English School, Barcelona struggles with English
I liked this bit about the school spelling competition:
Obviously, spelling in our three languages causes problems, but these are gradually overcomed with a high standard being obtained.
The site is full of simple errors, so that the school’s claim to offer “a high quality academical, linguistic and cultural education” seems dubious in at least one respect.
(Thanks JD) …
- “Education for the Citizenship”: deliberately poor translation from the Valencian government?
Just seen on CNN+, a Valencian teacher teaching central government’s controversial new Educación para la Ciudadanía. In Spanglish, as required by her bosses. So the first words she writes on the blackboard are “Education for the Citizenship and Human Rights”. Even Google …
- How the Babelian tragedy could have been averted
By employing teachers competent in the Original Dialect, and iron-fisted policemen of the Imperial Will, of course. The conservative subversive Ignacio Ruiz Quintano recounts that when Congress decided in around 1936 that schoolchildren should become fluent in French, Wenceslao Fernández Flórez (of whom I’ve only read El bosque animado) commented that since none of the teachers …