Catalan News Agency: Catalan is a Roman language

Saül Gordillo is the director of the Catalan state news agency, the Agència Catalana de Notícies. Appointed by ERC under the previous government for reasons more obviously related to lingual dexterity and skin-tone than to literary ability (check some hilarious bitching from fellow-whore, Salvador Sostres), it’s quite conceivable that’ll he’ll shortly be jobless, or at least as jobless as members of the ruling class ever are in this part of the world.

Even assuming this article to have been aimed more at a domestic audience than, for example, Moody’s, it would make a fitting swansong for him and his organisation in terms of all normal journalistic criteria. “Catalan is the vehicle language in child, teenager and university education,” says Saül. A bus so poorly constructed and driven surely isn’t going anywhere.

[
H/t: Candide.
]

Similar posts

Posted on

This post pre-dates my organ-grinding days, and may be imported from elsewhere.

Agència Catalana de Notícies (1): From a page move: This is a redirect from a page that has been moved.

Barcelona (490):

English language (430):

Föcked Translation (413): I posted to a light-hearted blog called Fucked Translation over on Blogger from 2007 to 2016, when I was often in Barcelona. Its original subtitle was "What happens when Spanish institutions and businesses give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word." I never actually did much Spanish-English translation (most of my work is from Dutch, French and German) but I was intrigued and amused by the hubristic Spanish belief, then common, that nepotism and quality went hand in hand, and by the nemeses that inevitably followed.

Spain (507):

Spanish language (427):

Translation (465):


Conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *