Lynce say, “We’re working on it,” which is what any intelligent organisation does in such circumstances, and I’m sure they’ll get it right – the product looks good, and there are a lot of demonstrators and worried governments around at the moment.
So what about the rest? Major contributors like the Ajuntament de Barcelona and the Generalitat de Catalunya spend huge sums on image building, so I’m sure this blog has crossed the radar. But my guess is that the politicians don’t care about anything that doesn’t affect their voters, and the functionaries by and large don’t care about anything.
Maybe, on the other hand, the end of PSOE hegemony in Jerez will lead to improvements in public service provision per euro spent, and maybe imminent general elections will put the fear of Greece into central government. Who’d bet on either?
And the minnows? Haven’t they discovered the pleasure of googling themselves? Is it that they know they are being publicly mocked but have concluded that a descent into drink- or drugs-fuelled oblivion is cheaper than a translator? Is the Spanish health service on its knees because its asyla are bursting with honest working men who have renounced speech and who tremble when asked if they want to see the lunch menu?
- The exonymy wars: Generalidad de Cataluña and Comunitat de Madrid on Wikipedia
I was amused to note that there are massive flames on the Spanish Wikipedia re the (political) rectitude of using the Spanish equivalent of official Catalan toponyms and babylonyms (eg Generalidad de Cataluña instead of Generalitat de Catalunya), but that there is no corresponding bad-mouthing on the Catalan Wikipedia re the use of Catalan equivalents …
- Dutch words that sound obscene in English
- Cock/Kok: family name. Also kok: cook, coccus. Re David Cameron’s #piggate laddishness, British Labour MP Emily Thornberry has posted a pack of pickled smoked cut beef (not pork) marketed under a brand of Darwin Award-worthy stupidity, Cock’s Fresh. De Cock is the family name and the products are preserved, not fresh. If you tell a glowering
- ¡Gracias y adiós!
Update includes the top 10 posts at time of closure.
- The economic case for fucked translation
Via LS an anonymous cartoon of the gulf between what we (would like to) think we have said and what we (are understood to) have actually said:
Why don’t we say what we think? Why do the inventors of magnificent flying machines gibber like madmen? Why, in our case, do excellent Spanish bars produce hilarious English menus?
I think …
- Some Itanglish in a Dryden comedy
One José María Trilladas has apparently been combing the accounts of the black card looters of Caja Madrid and has discovered that between them the great and the good, lefties and righties, spent everything on, to put it mildly, wine, women and song, and not a single cent on the printed word. But let that not