Lo vostre cul, solucionado

Imagen de la balada de la fiera malvada del país de Jerusalén.

Imagen de la balada de la fiera malvada del país de Jerusalén.

La respuesta a esta pregunta es sencilla: el editor omitió los sonidos de cagar de la versión impresa, y el “trobo divertit sens pecar de la merda y del cagar” debe haber sido un poema de seis quintetos, con esquema de rima ABABA (?) y bastante parecido al rondó redoublé francés de dos / tres siglos antes:

Lo vostre cul cuan cagau
Sembla unas castañolas
[ruidos de retrete]
Y per mol que sel torqueu,
Merda y queda per las voras.

Sempre mala cara feu
Cuan estau en lo treball,
Los costats envernisen,
Y semble que toque un ball
Lo vostre cul cuan cagueu.

Tan son los homes com las donas
Ningu sen pot escapar
De afluixar de caracoles
Cuan lo cul se vol petar,
Sembla unas castañolas

[ruidos de retrete
ruidos de retrete
ruidos de retrete
ruidos de retrete
ruidos de retrete]

Crech que ningu sab greu,
Lo parla de merda y brut,
Y aixi olorareu
Y experimentarem cuan put,
Y per mol que sel torqueu.

Tambe los seños y señoras,
Que fan corre lo paperet.
Si acas van fluixos de molles
Com lo pas es tan estret
Merda y queda per las voras.

Y así la canción se escribe sola. El poema es claramente extraordinario, y la colección en que aparece (La fiera corrupia, ed Josep Maria Rexach) es la más entretenida de cualquier antología de poesía catalana que he leido, y probablemente por eso casi imposible de encontrar. Algunos títulos más, todos sacados de la imprenta de Coromines en Lérida de siglo XIX:

  • El artero delito y muerte de Teresa Guix, alias La Maseta, de Lleida
  • La Horrenda Nube de Benarrabal
  • Los estragos de una Bestia de Jerusalen
  • El lobo devorador de Montblanch
  • Canso molt curiosa del desmay de las donsellas
  • Parlament de la reina Doña Isabel amb la Junta de Bergenitat

Querid@ JM Rexach, mándame más y los venderé por la calle los sábados.

Similar posts


Conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *