Few tea, Ziad Fazah, the man who doesn’t speak 59 languages, and the teaching of grammar etc.

Here, < Dick Hudson < again < Language Log.

Your stammering linguistic runt of a host thinks they’re all wrong, and recommmends self-inflicted deep-vein trepanning as an alternative preferable to sentence diagramming taught by the hairy-palmed spawn of teacher training colleges. SD’s rather like warfare: a discipline that sometimes occurs to the old as beneficial for the young.

In his view it’s all about consuming and producing in a loving (i.e. generally extra-mural) context, given sufficient native intelligence.

The Orgasmus programme is the only notable success of the European Union, and a junior edition should be introduced, incentivising secondary schoolers to Roma (probably < Sanskrit ḍomba lower-caste person working as a wandering musician) the farthest reaches of the superstate in search of talented pillow dictionaries.

Similar posts

Posted on

Barcelona (483):

English language (424):

Föcked Translation (413): I posted to a light-hearted blog called Fucked Translation over on Blogger from 2007 to 2016, when I was often in Barcelona. Its original subtitle was "What happens when Spanish institutions and businesses give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word." I never actually did much Spanish-English translation (most of my work is from Dutch, French and German) but I was intrigued and amused by the hubristic Spanish belief, then common, that nepotism and quality went hand in hand, and by the nemeses that inevitably followed.

Spain (464):

Spanish language (426):

Translation (462):


Conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *