First request to this site from a hitherto purchaser of dodgy translation

“Year1a”, by mail:

Dear ladies and gentleman,
We are Fisheries Ltd. Company in kunming Yunnan China. We need import some fishmeal. If you have this products, please you contact with us.We expect that cooperation with you. Thanks!
Telephone ,13759557137
Sincerely,
Mr.Xu

Oh, George:

Why would China need to import fishmeal? Is West African fish waste sourced through Spanish producers?

Similar posts

Posted on

Barcelona (491):

English language (431):

Föcked Translation (413): I posted to a light-hearted blog called Fucked Translation over on Blogger from 2007 to 2016, when I was often in Barcelona. Its original subtitle was "What happens when Spanish institutions and businesses give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word." I never actually did much Spanish-English translation (most of my work is from Dutch, French and German) but I was intrigued and amused by the hubristic Spanish belief, then common, that nepotism and quality went hand in hand, and by the nemeses that inevitably followed.

Spain (508):

Spanish language (428):

Translation (466):


Conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *