Clergyman > clerimang

This encourages my suspicion that dyslexic but often anagrammatic barbarisms are part of a defensive strategy, conscious or not: we must needs take from the foreign devil, but we will transform our takings to frustrate his evil intent or disguise our weakness. There is a parallel, of course, in the way we northern devil-worshippers use “Santa Claus” instead of “Satan Lucas (i.e. Lucifer)” or “Satan’s Cause“.

Similar posts


Conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *