Fucking Ada

Excelente canción de Ian Dury, que nada tiene que ver con nuestra nueva alcaldesa.

La recompensa para la vida es <a href='/servicios/fiestas/funerales/'>la muerte</a>, también para los gatos.

La recompensa para la vida es la muerte, también para los gatos. Image: Wellcome Images.

En “Fucking Ada” el genio del pubrock estuario no nos habla mal ni bien de ninguna mujer, sino que usa una expresión estándar de desesperación e incredulidad. “Fucking Nora” tiene el mismo significado, sin que su empleo me haga soñar de manera impropia en mi querida tía abuela:

Failure enfolds me with clammy green arms
Damn the excursions and blast the alarms
For the rest of what’s natural I’ll lay on the ground
Tell me tomorrow if I’m still around.
[
El fracaso me envuelve con brazos verdihúmedos
Malditas las excursiones y malditas las alarmas 1
Para el resto de lo natural me acostaré en el suelo
Dime mañana si sigo por aquí.
]
Fucking Ada etc etc

Existen en este mundo solamente tres cosas inequívocamente buenas – vodka, velcro y, aunque la Real Academia no esté de acuerdo, vicicletas – así que me encuentro agnóstico ante la Colau.

Iría a las 5, y cantaría algo de este programa, porque será gran teatro, y gratis en el punto de entrega, etc. etc..

Pero unos niños con ambiciones aún más salvajes me esperan en otro lugar.

Stuff

  1. “Damn and blast” es otra expresión estándar de frustración o sorpresa. Las alarmas (a las armas, otra traducción de la gritería de Jeremías 51:14) y excursiones (salidas, correrías locales y cortas) militares son las de Shakespeare: Alarms, excursions. Enter Faulconbridge, with Austria’s head.


Conversation

Your email address will not be published. Required fields are marked *