Late C19th Spanish quasi-realism sometimes reads more like Flashman than Zola. Here is a fairly random translation of a not entirely random excerpt from Un viaje de novios, a fine romance (mashed potato plot and all) written by minor aristocrat Emilia Pardo Bazán (1851-1921) during a stay in Vichy and published in 1881:
The author seems to be referring to the third Carlist war (1872-76), which is sometimes called the second Carlist war because the Catalans cheated and started the real second one (1846-49) before everyone else was ready. Some obstinate souls claim that number three was in fact number six, but the freemasons have promised to ensure that no one publishes their books. More on guiris, bourgeois scribblers and the Welsh connection some other time.
Meanwhile, you may wish to consult Pep Rovira’s fine list (Catalan; English hack) of other Spanish post-Napoleonic wars. As La Vanguardia eulogised in 1945, and as secondary school history students here will quietly acknowledge, Franco did at least put an end to Spain’s unfortunate habit of getting involved in a war every 5-10 years.
Similar posts
- Galdós and those spud-crazy guiris
Where did he get that vernacular? - Catalan women are fat and ugly, say the Greeks
Here are a couple of fragments from Antoni Rubió i Lluch’s L’Expedició catalana a l’Orient vista pels grecs (The Catalan Expedition - Franco’s Catalans
There’s so much dreadful journalism in Catalonia that it’s a great relief to read Xavier Rius, head hontxo over at e-noticies.com. - Guiris and Phoenicians
“And as we find in a book of laws called Digesto that city used to be called Guiris because it was - who cares if languages die out?
From Sri Lanka’s Daily News: In a message to the first celebration [of International Mother Language Day in 2000] United Nations Secretary-General
Last para. What bout
1) Division Azul
2) maquis
3) ETA
What the hell are carcas?
Where did he get that vernacular?