The Spain Herald seems to have stopped paying competent translators and dropped into the linguistic basement occupied by Catalonia Today last time I saw a copy. Shame!
Similar posts
- Franco/Catalan
Dinosaurs are out of their tombs once again over here, with someone calling himself Adam repeating one particularly hoary myth. The - The economic vice, Elena Salgado, has traveled to London to soothe investor sentiment
Yep, but it‘s free, courtesy of Google Translate, and still substantially better than the work of many professional translators. It’s also - Maltese
While the nature of the European Union means that Catalan (ca 4 million mother tongue speakers) isn’t likely to become an - Borrowed glory
Tim Parks slags some prominent Italian-English literary translators and praises some lesser-known ones in the New York Review of Books: The - Time to be seasick?
Spain’s National Research Council has an intriguing tag on the page advertising the Botanical Garden: It’s time for research, it’s time to
Comments