Madrid & bilingualism

Jordi’s got a post about the excellent (sez me, not he) work being done by the Community of Madrid (the regional authority) to foment bilingualism in Latin America in order to improve the chances of the poor. Any chance of some finance for Spanish-language education in Catalonia, if the Generalitat won’t oblige?

Translit

It turns out that pudding (English) -> budín (Spanish) is standard usage. (Compare Porlan.)

Ladies Thirst

Rich English (via Eye of the Goof) has written here and here of (in)famous female drunks. English, Irish, American, Egyptian and Greek they are, but he doesn’t seem to have stumbled over any ladies of Spain yet. There must be one somewhere.