Translating ‘fuck’ into Catalan

Thanks to Margaret Marks for pointing out this excellent article by Dídac Pujol of UPF. What I miss in his suggestions and in Catalan obscenity and Catalan in general is the sonic violence of “fuck”. Spanish is fine, with its jódete velar fricatives, but Catalan swearing just isn’t scary. (The Journal of Specialised Translation looks good–check for example this recent piece by Pablo Romero Fresco on Spanish dubbese, the distinct variant of the language used by dubbers. Unfortunately there’s no RSS feed.)

Similar posts


Your email address will not be published. Required fields are marked *