This is sooooo old, but posting it is the only way to stop S telling me it again every few weeks.
Q: Translate to Catalan the phrase, Debajo de la cama tiene la mano María, Mary’s got her hand under the table.
A: Sota la taula té la mà Maria, which is to say, the same, or, eliminating the hiatus between mà and Maria, I’d suck it for you under the table.
All most entertaining.
- La primera sueca
Ángel Palomino, Carta abierta a una sueca (1974) lists various types of Swedish girls, whose presence on the Spanish costas in
- Cruel and unusual punishment, Derbyshire mining edition
Plus Walthamstow in German, & Christopher and Michael Ondaatje in lalaland.
- Friki (es) -> geek (en)?
That’s what Google Translate says. Now, bar fights with statistical algorithms tend to be step-by-step procedures leading to human humiliation, but
- Artur Mas: only the filthy Spanish are stopping every Catalan owning a farm right now
In a number of posts (see below) I’ve suggested that rather than use cheap, crap human translators customers should consider free,
- St Max (Planck)’s day flowers
My old camera was stolen last summer by Chicago baggage handlers, but thanks to a handy tip from Pep Lamesa I’ve