The taz has been obligatory reading for the thoughtful German green-left for the last 30 years. It has no particular sympathy for airline companies or Joachim Hunold. Highlights from a piece published June 14 (via MM):
It is true [actually it isn’t–but Tobias Büscher isn’t the only one to make this error]: Franco prohibited regional languages and regional culture too. But the dictator died decades ago and his then victims are practising this ancient language policy themselves: they are excluding Spanish… The question remains as to how you say “international understanding” in Catalan. In its current sense perhaps “I don’t care.”
Similar posts
- How regional language policy in Spain is pissing off foreign investors
Here’s most of the second half of an article dealing with the Air Berlin affair in the Süddeutsche Zeitung, a MOR - Singular and parochial
Whether you like it or not, the best Catalan writers write in Spanish and, with few exceptions, have done so for - French regional and minority language policy
If you believe that Brussels is more than happy to see powerful member states neutralised by internal division–as is increasingly Spain’s - Ian Llorens changes his mind on Frankfurt
Didn’t expect this one: “Not inviting Catalan authors writing in Spanish was, in my opinion, a big error. They should have - Franco and the golden ages of the sardana
The sardana was encouraged by the Francoist state and suffered its greatest difficulties during the period of revolutionary anarcho-syndicalist and Stalinist
Comments