The service of Informers can be hired for any day of the week

I think they mean tourist guides.

(The link doesn’t take you to the English version, unfortunately, so you’ll have to look for it yourself. Globally speaking, Turisme de Vic’s has got to be one of the worst-built sites out there.)

Similar posts

Published
Last updated 19/08/2008

This post pre-dates my organ-grinding days, and may be imported from elsewhere.

Ajuntament de Vic (2):

Barcelona (1400):

English language (462):

Föcked Translation (414): I posted to a light-hearted blog called Fucked Translation over on Blogger from 2007 to 2016, when I was often in Barcelona. Its original subtitle was "What happens when Spanish institutions and businesses give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word." I never actually did much Spanish-English translation (most of my work is from Dutch, French and German) but I was intrigued and amused by the hubristic Spanish belief, then common, that nepotism and quality went hand in hand, and by the nemeses that inevitably followed.

Spain (1884):

Spanish language (504):

Translation (788):


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *