Highly recommended for … foreign notorious visits, he is the sole bullfighter able to make the audience vibrate in a convention or congress

The organisation that pimped Aznar to Deloitte can’t afford a translator:

There is only one person capable of combining intellectual stature, communication abilities, and bullfighting mastership: Luis Francisco Esplá. Highly recommended for international meetings and foreign notorious visits, he is the sole bullfighter able to make the audience vibrate in a convention or congress.

As a professional bullfighter, Esplá is still on active service. He is regarded as a “Maestro” who has reinstated the essences of bullfighting in every gesture, wearing characteristic XIXth century old-fashioned suits, a very clever strategic positioning in the coliseum when facing the animal and a unique ability to adapt to every different bull, even daring himself to move away from standard current practices. This art he also applies to his speeches.

Similar posts

Published
Last updated 10/09/2008

This post pre-dates my organ-grinding days, and may be imported from elsewhere.

Barcelona (1399):

English language (462):

Föcked Translation (414): I posted to a light-hearted blog called Fucked Translation over on Blogger from 2007 to 2016, when I was often in Barcelona. Its original subtitle was "What happens when Spanish institutions and businesses give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word." I never actually did much Spanish-English translation (most of my work is from Dutch, French and German) but I was intrigued and amused by the hubristic Spanish belief, then common, that nepotism and quality went hand in hand, and by the nemeses that inevitably followed.

Spain (1881):

Spanish language (504):

Thinking Heads (1):

Translation (788):


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *