Aragón = libre!!

But of what?

Huesca, capital of the eponymous province, has a Disillusion Street, Calle del Desengaño, but this was over on the singularly charmless and derelict Martínez de Velasco industrial estate. Aragonese nationalism exists, but this graffiti uses standard spelling and is not to be taken seriously.

Similar posts

  • Chistabín

    Currently doing a bit of literary translation out of one very strange dialect into another, and here’s something not so completely different: a basic grammar of Chistabín, the well-preserved (whatever that means) dialect spoken in the Chistau valley in northern Huesca. There’s a small lexicon, sorry, lesico. I like words like agila (águila in Spanish) …

  • Nigerian standards

    There’s an interesting piece by Michael Obinna in the Nigerian Vanguard in which he complains of “errors of usage in Standard English [being] seen as Nigerian Standard English”, by which he means something distinct from Nigerian pidgins. Although Ethnologue has come across Australian standard English, it doesn’t seem to have heard of Nigerian standard English, although the latter would seem a more likely development than the former. Unfortunately I can find no description of how it differs from eg British standard English (wossat?), so I will assume (until someone starts shouting at me) that the addition of “Nigerian” (or “West African” or occasionally “Ghanaian” but never, strangely, “Ugandan”) is cosmetic.

  • The English School, Barcelona struggles with English

    I liked this bit about the school spelling competition:

    Obviously, spelling in our three languages causes problems, but these are gradually overcomed with a high standard being obtained.

    The site is full of simple errors, so that the school’s claim to offer “a high quality academical, linguistic and cultural education” seems dubious in at least one respect.

    (Thanks JD) …

  • Digital journalism congress in Huesca

    There’s a disgraceful tendency to write about the über-rural province of Huesca as if all the brains drained from it a long time ago. No more, for it has just held a cutting-edge event dealing with the latest in media and technology. Shame the only blog post I’ve seen–from Mariano Gistaín–is of two people fixing …


Comments

  1. Remind me of our local P.A. nutter who is always trying to convince me that “Andaluz” is a seperate language and that Andalucia deserves its independence from the Madrileños.

Your email address will not be published. Required fields are marked *