Yorkshire Almanac 2026

Yorkshire On This Day, Comprising 365 Historical Extracts, Red-letter Days and Customs, and Astronomical and Meteorological Data

17 August 1618: Walking from London to Edinburgh, Ben Jonson drives a parson and an innkeeper into an alcoholic frenzy at Tollerton (York),

Ben Jonson. 1618. Ben Jonson’s Walk to Scotland. Online: Records of Early English Drama. The purchase link is to the published edition, which I hope to be able to afford one day. Here is the editors’ blog. Get it:

.

Unedited excerpt

If an excerpt is used in the book, it will be shorter, edited and, where applicable, translated.

…But as we travayled hearing it was out of our way and desiring to take advantage of the fairnesse of the weather we resolv’d to go one and so bayted at Tollerton, where Parson Rogers hearing of our passing by rydd after us and recoverd vs at Tollerton where at myne host Thorntons, where my gossip dischargd two borrachoe bottles vpon the myne host and the parson, to the down fall of the one, and soe elevating the other that Master Parson would needs bring vs one the way, where to shew his love to my gossip he fell of his horse and after ran leaping and dancing before vs half way to Topliffe, where we went to Mistres warcups the famous good Hostesse, where we stayed till wensday being shut vp with rayne.

Order the book:
Subscribe to the free daily email:
To facilitate reading, the spelling and punctuation of elderly excerpts have generally been modernised, and distracting excision scars concealed. My selections, translations, and editions are copyright.

Comment

Comment

As I’m sure you know, borracho is Spanish for “drunk,” and here it means “a great Dutch leathern bottle.”

Something to say? Get in touch

Tags

Tags are assigned inclusively on the basis of an entry’s original text and any comment. You may find this confusing if you only read an entry excerpt.

All tags.

Order the book:
Subscribe to the free daily email:
To facilitate reading, the spelling and punctuation of elderly excerpts have generally been modernised, and distracting excision scars concealed. My selections, translations, and editions are copyright.

Comment

Comment

As I’m sure you know, borracho is Spanish for “drunk,” and here it means “a great Dutch leathern bottle.”

Something to say? Get in touch

Similar


Order the book:
Subscribe to the free daily email:
To facilitate reading, the spelling and punctuation of elderly excerpts have generally been modernised, and distracting excision scars concealed. My selections, translations, and editions are copyright.

Comment

Comment

Shirley is set in 1811 and 1812, and Luddism became a serious threat in the West Riding in early 1812. Easter Sunday was 29 March that year, so Whit Tuesday was 19 May – although Charlotte Brontë’s imagination, perhaps inspired by weather reports in the Leeds Mercury, which she consulted extensively, locates it in the last week of May. John Lock and Canon W.T. Dixon say (p.63) that the scene reworks a confrontation between Patrick Brontë and a drunk when he led the Whitsun procession in Dewsbury in 1810 (Lock 1965), but Herbert Wroot (p.78) has found in the Dewsbury Reporter of 12 December 1896 the report of an interview conducted by P.F. Lee in which the Rev. James Chesterton Bradley, the original of “Mr. Sweeting,” says that Charlotte Brontë reused more or less literally an actual episode:

At the head of the steep main street of Haworth is a narrow lane, which on a certain Whitsuntide was the scene of a similar event to the one related in this seventeenth chapter of ‘Shirley.’ The Church School procession had defiled into the lane, ‘had gained the middle of it,’ when ‘lo and behold! another – an opposition procession’ – was entering the other end of the lane at the same time, ‘headed also by men in black.’

It was interesting, Mr. Lee went on to say, “to hear from Mr. Bradley how Patrick Bronté, seeing the situation, at once assumed the offensive, and charging the enemy with his forces soon cleared the way.”

Wroot also says that “immediately upon the publication of the novel, Briarfield was identified, by all acquainted with the district, as Birstall” (Wroot 1966).

Something to say? Get in touch

Search

Subscribe/buy

Order the book:
Subscribe to the free daily email:

Donate

Music & books

Place-People-Play: Childcare (and the Kazookestra) on the Headingley/Weetwood borders next to Meanwood Park.

Music from and about Yorkshire by Leeds's Singing Organ-Grinder.

Yorkshire books for sale.

Social

RSS feed

Bluesky

Extwitter