Life is skittles, life is beer, and, where possible, life is adultery. There’s a lovely bit in Enrique Jardiel Poncela’s But … were there ever eleven thousand virgins? where he says that amor is Spanish for two people eating stew together. Resistance is futile, my dear, particularly with the roses up in the Cervantes gardens coming along so nicely. (The gates are scaleable and you don’t get chased by guards like in the gardens of the Pedralbes palace. If you do, make sure you at least keep hold of your keys.)
Similar posts
- Literary ways and means, and the triviality of love
Enrique Jardiel Poncela claims in an afterword to have written his “quasi-cosmopolitan novel”, Amor se escribe sin hache (Amor is written - What do you call an Eskimo with bananas in his ears?
The customary riposte is near the end of this post, but Enrique Jardiel Poncela gives a roundabout and, for those of - Albacete / Birmingham / New York
In Amor se escribe sin hache (Amor is written without H, 1929), “an almost cosmopolitan novel,” Enrique Jardiel Poncela describe Birmingham - Fresh growth
“Spring is here, spring is here, Life is skittles and life is beer,” sang Mr Lehrer, but first it’s time to - Of love, eternity, and Ilkley Moor
From Manuel Fraga’s dreadful Nuevos diálogos, found yesterday on the street (it’s becoming a habit): An old French song reminds us that
Comments