Maritime repertoire
Pirate ballads, sea songs, shanties, habaneras…
Great tunes, great doggerel, small simians
Pirate ballads, sea songs, shanties, habaneras…
Please note:
Title | Artist | La | Year | Comments |
---|---|---|---|---|
The Eddic Poem of the Vikinges Who Do Go Berserk | Le Vostre GC | en | 2014 | Nyne vikinges and a mightye troll / Joyne eight moore for sea patrol. |
Copla del viudo del submarino | Juan Antonio Canta | es | 1996 | From the last Andalusian avant-gardist: En el fondo del mar tengo yo / Una novia en silencio / Un poquito de pescaito frito / Me trae su recuerdo Video, possibly from another time or person: |
Emigranten | Willem Wilmink / Harry Bannink | nl en | 1990 | One of Wilmink's so-called intermezzos. Veel emigranten over zee / nemen al hun gewoontes mee / naar de overkant. |
Itsy bitsy teenie weenie | Wencke Myhre / Brian Hyland / Caterina Valente | de en | 1975 | Cha-cha |
In 't kleine café aan de haven | Pierre Kartner | nl | 1975 | |
Inland waterway | John Betjeman / Ben Sawyer | en | 1974 | On the opening of the Upper Avon Navigation by the Queen Mum in 1974, part of the irresistible rise of the Inland Waterways Association: The lock you have reopened will set free / The heart of England to the open sea. |
Veerpont / The Floating Bridge | Drs. P (Heinz Polzer) / The Singing Organ-Grinder | nl en | 1973 | The proprietor of a floating bridge over the River Lea at the Anchor & Hope philosophises, in my translation, regarding the good times and the bad: We stand here on the banks of a river swift and hot / The other shore is over there and this one here is not. |
Las tetas de María Guevara | Perucho Aguirre / Quinto Criollo | es | 1970 | Absurd song about an absurd pair of Caribbean peaks: navigational and erotic aids. |
Puff, the magic dragon (Puff, el drac màgic) | Leonard Lipton / Peter Yarrow / Peter, Paul and Mary | en ca | 1960 | |
Zuiderzeeballade | Willy van Hemert / Joop de Leur / Oetze Verschoor / Sylvain Poons | nl | 1959 | |
The hippopotamus song | Flanders & Swann | en | 1957 | Mud, mud, glorious mud, / Nothing quite like it for cooling the blood. |
Capri-Fischer / Fishermen of Capri (Bella, bella Marie) | Rudi Schuricke / Gerhard Winkler / Ralph Maria Siegel | de en | 1949 | Wenn bei Capri die rote Sonne im Meer versinkt: Lola sings this tango in Fassbinder's Wirtschaftswunderbar, but the version by Gracie Fields is also rather special. |
Aan de Amsterdamse grachten | Pieter Goemans / Johnny Kraaijkamp / Wim Sonneveld | nl | 1949 | Nostalgic waltz. Video, possibly from another time or person: |
The blue Danube | Spike Jones | en | 1945 | It's green. |
Ketelbinkie | Anton Beuving / Jan Vogel | nl | 1940 | When we from Rotterdam departed / In the Edam, an ancient hulk. Tragedy of a Dutch (colonial) ship's boy who misses his mum but doesn't know how to tell her. Illegitimate offspring of Thackeray's maritime parody? |
Cool water | Bob Nolan / Hank Williams / Sons of the Pioneers | en | 1936 | Gloss on Psalms 42:1: I and my mule, Dan, are crossing the desert when we see a mirage: Can you see that big green tree / Where the water's running free / And it's waiting there for you and me? Video, possibly from another time or person: |
Isle of Capri / C'est à Capri | Will Grosz / Jimmy Kennedy / Lew Stone | en nl fr | 1934 | Sometimes with lyrics featuring the River Lea / Lee in East London: Twas on the banks of the Lea that I met her / Under the shade of an old apple tree / Now I can still hear the sirens around me / As I lie bleeding in A and E. |
Zuiderzee | Louis Davids | nl | 1932 | The consequences of the construction of the Afsluitdijk dam, which turned the Zuyder Zee from a North Sea inlet into a fresh-water lake. |
Barnacle Bill the sailor | Hoagy Carmichael / Bix Beiderbecke / Tex Morton / Betty Boop | en | 1927 | It's only me from over the sea / I'm all dressed up like a Christmas tree. With interludes featuring Benny Hill alla turca and the Beautiful Blue Danube (it's brown). Virtual excerpt: Video, possibly from another time or person: |
Don Pasquito at the seaside (Façade) | Edith Sitwell / William Walton | en | 1920 | |
Le pont Mirabeau | Guillaume Apollinaire / Léo Ferré | fr en | 1912 | |
Ya hemos visitado el Astillero | Los Moros Babucheros | es | 1891 | Working conditions in the factory at San Severiano, Cádiz could certainly be improved |
Trenta giorni di nave a vapore (Thirty days in a steamship) | Anon | it | 1890? | About the great Italian emigration to the Americas beginning in the late C19th. |
The best of Tristan und Isolde | Wagner / The Singing Organ-Grinder | 1880 | Wagner was a big country and western fan. | |
In een blauwgeruite kiel (Draaiersjongen) | Anton de Rop | nl | 1875 | |
Waar de blanke top der duinen | Pieter Louwerse / Richard Hol | nl | 1870 | |
De zilvervloot | J.P. Heije / J.J. Viotta | nl | 1870 | |
Noi de la mare | Trad. | ca | 1866 | Best-known Catalan Christmas carol |
Daar kom die Alibama | Trad. | af | 1863 | Commemorates the visit of the legendary Birkenhead-built Confederate Navy commercial raider CSS Alabama to Cape Town during the American Civil War. Video, possibly from another time or person: |
Row, row, row your boat | Trad. | en | 1852 | |
When Birmingham is a seaport town | Andy Casserley / Trad. | en | 1851? | Set to a lively tune. |
Little Billee aka Little Boy Billy | William Makepeace Thackeray / Bob Roberts | en | 1845 | Cannibal shanty based on Thackeray's parody of La Courte Paille / Il était un petit navire (C16th?). There are also Catalan and Italian versions, but the best are the Portuguese Nau Catarineta, sung ceremonially in parts of Brazil, and the Dutch Ketelbinkie. I believe the latter is also based on Thackeray. The best-known English melody is that of Bob Roberts and has much in common with that in Harold Scott's English Song Book (1925). Ralph Steadman did a nice piratey version. |
The loving ballad of Lord Bateman | William Makepeace Thackeray / Charles Dickens | en | 1839 | Parody of a popular ballad. |
Grace Darling, a ballad | George Lindley | en | 1838 | A great Victorian ballad for a great Victorian heroine: The danger past, her heart beats lightly, / Her silent transport no pride betrays, / Tho' grateful tears are round her falling, / And hearts are throbbing to her praise. |
I saw three ships | Trad. | en | 1833 | |
London Bridge is falling down | Trad. | en | 1750ish (lyrics) / 1879 (tune) | |
La reina del placer | es | Habanera |
Update: 2023/03/06