- Cómo
- Repertorio en español, catalán, italiano y francés
- Repertorio en holandés / bajo sajón / alemán
- Repertorio en inglés
- Sugerencias
Todos los arreglos son caseros. Algunos ejemplos, seguidos de una lista completa:
| Autor/artista | Título | Género | Duración | Observaciones |
|---|---|---|---|---|
| Ramblers | Als op Capri de rozentuien bloeien | |||
| Kreisler | Alt Wiener Tanzweisen (Liebesfreud / Liebesleid / Schön Rosmarin) | Para flauta de émbolo y organillo | ||
| Jaime Teixidor | Amparito Roca | |||
| Anniversary song (Oh, how we danced!) | ||||
| Fay Lovsky | Appellation controlée | novelty | 0:01:32 | Nostalgia por el vino francés malo. |
| Cackle Sisters | Arizona yodeler | |||
| Arrivederci Roma | ||||
| Lionel Bart | As long as he needs me | Gran torch song de Oliver. | ||
| As time goes by | ||||
| Machito | Asia Minor | |||
| Mills, Kerry | At a Georgia Camp Meeting | |||
| At The Jazz Band Ball (1918) | ||||
| Bach-Gounod | Ave Maria | Para flauta de émbulo | ||
| Larry Taylor | Baby face | Some of the other tracks are nice | ||
| Los Cuates de Sinaloa | Ballad of Heisenberg | corrido | El éxito de la serie Breaking Bad. | |
| Modesto Músorgski | Ballet de los polluelos en sus cascarones | clásico | 0:01:21 | Quiero que el Freddie lo baile vestido de niña satánica, pero no coge el teléfono últimamente. Y, ¿sabría cantar el Ave María de Schubert en falsete? |
| Machito | Bananas / Bananen | mambo | 0:02:32 | Autoparodia por el rey del mambo, disponible en inglés o holandés |
| Hoagy Carmichael | Barnacle Bill, The Sailor - Victor V-38139 | It's only me from over the sea / I'm all dressed up like a Christmas tree. | ||
| Spencer Williams | Basin Street Blues | |||
| Les Paul | Begin the beguine | Versión post-moderna (perdona). | ||
| Bésame mucho | Es tan guapa. | |||
| Biene Maja | ||||
| Cannon, H | Bill Bailey Won't You Please Come Home | |||
| Blauwe kinderogen | ||||
| Holzmann | Blaze Away March | |||
| Jones, Spike | Blue Danube | |||
| Brazil | Where hearts were entertaining June / We stood beneath an amber moon | |||
| Hylton, Jack | Breakaway | |||
| Morton, Jelly Roll | Buddy Bolden's Blues | |||
| Los xey | Buen menú | |||
| Bye bye baby | ||||
| Boys Town Gang | Can't Take My Eyes Off You | Versión oldtime. | ||
| Bonzo Dog Doo Dah Band | Canyons Of Your Mind | |||
| Casatschok | ||||
| Yoko Kanno | Cats on Mars | |||
| Cri-Cri | Cerditos | |||
| Jean Schwartz | Chinatown, my Chinatown | swing chino | Versión Jackie Chan. | |
| Fats Waller | Christopher Columbus | |||
| Debussy | Clair de lune | |||
| Ivor Cutler | Cockadoodledon't | |||
| Tijuana Brass | Colonel Bogey | |||
| Bernie Green | Concerto for calliope | "Concierto" de broma para organillo y orquesta / banda de vientos / etc. | ||
| Cliff Richard | Congratulations | |||
| Cool water | folclórico | Puedes ver ese árbol verde y grande / Donde corre libre el agua / Y nos espera a ti y a mí? | ||
| Juan Antonio Canta | Copla del viudo del submarino | Del último vanguardista andaluz: En el fondo del mar tengo yo / Una novia en silencio / Y un poquito de pescaito frito / Me trae su recuerdo | ||
| Jan en Jules | Cowboy Billy | Corre! Bang! Cuidado con él! | ||
| Patsy Cline | Crazy | |||
| Joan Amades Cançoner/canon inglés de siglo XVII | Crits del carrer | folclórico / vaporpunk | Canon consistiendo en los gritos de los vendedores de patatas (de Lérida), sombreros y chocolate, con participación del público. | |
| Joan Amades Cançoner/canon inglés de siglo XVII/Outhere Brothers | Crits del carrer / I wanna * you in the * | folclórico / vaporpunk / hiphop | Versión house del canon sobre Amades, con un estribillo sorprendente. | |
| El Organillero | Croquetón | Música incidental para un cuento infantil de Eva Muñoz sobre lo que pasa cuando tu comida, además de rápida, viene en raciones tamaño Godzilla. | ||
| Nell Tollerton | Cruising Down The River | |||
| Anon / Cancionero de Barbieri | Dale si le das, mozuela de Terrassa | Finales siglo XV(?): Una mozuela de Logroño / Mostrado me habia su co.......po. Con una larga etcétera. | ||
| Abba | Dancing queen | Para el karaoke. | ||
| Danny boy | Raíces irlandesas disponibles. | |||
| Karin Kent | Dans je de hele nacht met mij? | |||
| Ivor Cutler | Darling will you marry me twice | novelty | Doctrina cartesiana en formato micro. | |
| Dorus | De crocus en de hyacint | |||
| De glimlach van een kind | ||||
| De kikkertjes | infantil | Las ranas holandesas son agradables a la vista, los animalitos demás también. | ||
| De Selva's | De postkoets (La diligencia) | |||
| De Zilvervloot | ||||
| Cri-Cri | Di por que | Di porque no tienes dientes / di porque son tus cabellos como la espuma del mar. | ||
| Willeke Alberti | Diep in m'n hart | |||
| Lord Kitchener | Doctor Kitch | calypso | 0:03:50 | Una chica le pide una inyección a un doctor, pero la aguja es muy grande y la chica se mueve mucho, por lo cual la penicilina acaba en el agujero equivocado |
| El Organillero | Doctor Pol | Mi médico tiene una panacea. | ||
| WWF | Doink the clown | Tema del payaso de lucha libre de WWE. | ||
| William Walton | Don Pasquito at the seaside (Façade) | |||
| Norman Wisdom | Don't laugh at me, cause I'm a fool | Un gran éxito del artista más querido por los albaneses durante la dictadura. | ||
| Anón (valenciano) | Donde vas mi cojita | |||
| Willem Wilmink / Harry Bannink | Een jongen krijgt een meisjesbrief | 0:01:00 | ||
| Myhre, Wencke | Einsamer Boy | |||
| Anón (valenciano) | El dilluns jo no treballo | novelty | 0:01:23 | Homenaje a la ética de trabajo levantina. |
| Luis Mariano Rivera/Jesús Sevillano | El mango y la manzana | |||
| Cubano | El nuevo Ford | |||
| Ndirande Pitch Crooners/El Organillero | Elube (Mi Churri, gran perrito) | rumba | 0:02:11 | La canción original en nyanja tiene la escansión de un perro que se muerde la cola, así que mi versión en español es un homenaje a todos los perritos de este país. |
| Willem Wilmink / Harry Bannink | Emigranten | 0:01:00 | Veel emigranten over zee / nemen al hun gewoontes mee / naar de overkant. | |
| South Park | Eres un cabrón, hijo puta | El arreglo ya está, los efectos corporales me están costando. | ||
| Viudas e hijas de Roque Enroll | Estoy tocando fondo | El Fondo Monetario Internacional, claro, y mejor no denegarlo. | ||
| Nino Rota (Fellini) | Final de Amarcord | música de cine | Hay que hacer algo con esto, pero todavía no sé exactamente que. | |
| Henderson | Five Foot Two, Eyes Of Blue | jazz | 0:02:25 | |
| El Organillero | Fungus the Bogeyman | reggae jodido | Inspirado de alguna manera en la novela gráfica de Raymond Briggs. | |
| Lorca / Sans Rancune / El Organillero | Gacela del amor imprevisto | La sangre de tus venas en mi boca, / tu boca ya sin luz para mi muerte. Un reggaecito cojito seguido por un tango. | ||
| Schoenberg | Galgenlied (Pierrot Lunaire) | |||
| Lovsky, Fay | George is my horse | |||
| Vernon Burch | Get Up | Éxito dance de 1979 con importante sólo para la flauta de émbolo. | ||
| Lauper Cyndi | Girls just wanna have fun | |||
| Eekamouse | Go shopping | |||
| Pet Shop Boys | Go West | |||
| Ivor Cutler | Good morning, how are you, shut up! | novelty | ||
| Happy days are here again | ||||
| Mary J. Muckle / Desconocido / El Organillero | Hawaii | There are three words that sweetly blend, / That on the heart are graven; / A precious soothing balm they lend– / They’re Mother, Home and Hawaii! | ||
| George Jones | He stopped loving her today | |||
| Beyonce | Hello! | |||
| Comedian Harmonists | Hengeler Weend | marcha leñadora | Letra en bajo sajón de Fred van de Ven, ex-poeta municipal de Hengelo, Holanda, sobre el orgullo municipal. | |
| Wim Sonneveld | Het dorp | |||
| Dead Kennedys | Holiday in Cambodia | BoyNamedSue dijo: I feel the repeated screaming of Pol Pot at the end will be the perfect accompaniment to the melodic strains of a barrel organ. QED. | ||
| Holland ze zeggen je grond is zo dras | ||||
| Baja Marimba Band | How much is that doggie in the window | |||
| Wolfman | Howling Wolfman Blues | blusa | ||
| Corry en de Rekels | Huilen is voor jou te laat | |||
| Dr Zeuss | Hungry, hungry, I am hungry | Hambre, hambre, tengo hambre. | ||
| Sweet Emma | I ain't gonna give nobody none of my jellyroll | Un eufemismo grande y pegagoso. | ||
| McHugh-Fields | I Can't Give You Anything But Love (1928) | |||
| Tom Lehrer | I hold your hands in mine, dear | Sostengo tu mano en la mía, querida / la aprieto a mis labios / tomo un bocado sano / de tus deditos delicados. | ||
| I left my heart in San Francisco | ||||
| Folclórico | I love my little rooster | El pollico, un lobo, una roca y un río son personajes tanto en esta canción como en el cuento en inglés que se basa en ella. | ||
| Ivor Cutler | I'm going in a field | |||
| Ivor Cutler | I'm happy | |||
| Tucker, Sophie | I'm living alone and I like it | |||
| Lulubelle & Scotty | I'm no communist | country | ||
| Tucker, Sophie | I'm the last of the red hot mammas | |||
| Conny van den Bos | Ik ben gelukkig zonder jou | |||
| Gerrit Dekzeil | Ik ben Gerrit | |||
| Heintje | Ik hou van Holland | |||
| Koos Alberts | Ik verscheurde je foto | Uno de los mejores lamentos del canto holandés: He roto tu foto / He quemado tus cartas / En mi corazón lloro / Aunque hago que parezca indiferente | ||
| Bertolt Brecht/Kurt Weill | Imitación de Bertolt Brecht cantando Mackie Messer | Su apego a la letra R fue notorio, y los estudios etnomusicológicos de tono de voz realizados por Alan Lomax en los 60 con dinero de la CIA sugieren una tendencia hacia el totalitarismo. | ||
| In apple blossom time | ||||
| In een blauwgeruite kiel | ||||
| Harry Kirby McClintock | In The Big Rock Candy Mountains | folclórico | Utopia vagorum. | |
| Ivor Cutler | In the chestnut tree | |||
| Rodgers, Jimmie | In the Jaihouse Now | |||
| ET Mensah | Inflation calypso | Lo que debería hacer el gobierno en el caso de que... Lleva tu kazoo (o cómprale uno al organillero) y podrás hacer un sólo. | ||
| Grosz, Will | Isle of Capri | |||
| Jones, Isham | It Had To Be You | |||
| Arlen, Harold | It's Only A Paper Moon | |||
| Myhre, Wencke | Itsy bitsy teeny weeny | |||
| Rob de Nijs | Jan Klaassen de trompetter | La vida y los amores de Jan Claesen, una figura legendaria holandesa, supuestamente trompetista en el ejército de Federico Enrique de Orange-Nassau, depués una especie de Pulcinella holandés. | ||
| Jingle bells | villancico | 0:01:37 | ||
| Geoffrey O'Hara | K-K-K-Katy (1918) | |||
| Anton Beuving/Jan Vogel | Ketelbinkie | Cuando de Rotterdam salimos / Con el Edam, una vieja barcaza. | ||
| Brotherhood of man | Kisses for me | |||
| Klarinettenpolka | ||||
| Kleine café aan de haven | ||||
| Manke Nelis | Kleine jodeljongen | |||
| Klok van Arnemuiden | ||||
| Kufsteinerlied | ||||
| La banda borracha | ||||
| Préjean, Albert | La crise est finie | |||
| ANTOÑITA PEÑUELA | la espabilá | |||
| anibal velasquez | la gaita del organillero | |||
| Monreal | La gallina Papanatas | Corrido mexicano | ||
| Serge Gainsbourg | La Javanaise | |||
| Joan Amades (Cançoner) | La nina encantada | folclórico | Jaime I caza su reina úngara, Violante, en forma de ciervo. Una canción muy curiosa, alude al mito fundacional del país danubino: más info | |
| Francisco Gabilondo Soler | La patita | infantil | 0:02:33 | Del magnífico Cri-Cri: el mercado es muy caro, y su esposo es un pato sinvergüenza y perezoso, entonces, ¿qué van a comer sus patitos? |
| Haendel | La rejouissance, música para los reales fuegos artificiales | |||
| Perucho Aguirre/Quinto Criollo | Las tetas de María Guevara | |||
| Burl Ives | Lavender cowboy | Un clásico gayboy y western: He died with his six guns a-smoking / But only two hairs on his chest. | ||
| Let me call you sweetheart | ||||
| Lilli Marlene | ||||
| Wagner | Lo mejor de Tristan und Isolde | 0:00:45 | Wagner disfrutaba mucho de la música vaquera. | |
| Manuel Álvarez Maciste | Los feos | |||
| Love and marriage | ||||
| Love Me Tender | ||||
| Anón (1873) | Manantiales de nitroglicerina | Canción revolucionaria: Nivelacion social!... Rota la valla / No más habrá, no más ladrones; / Partirémos sus bienes, sus millones / Cuando llegue su hora á la canalla. | ||
| Jacques Herb | Manuela | smartlap | ||
| Jacques Herb & de Riwi's | Manuela | |||
| Robert Wyatt | Maryan | |||
| Igor Stravinsky / Lonnie Donegan | Mashup de Petrushka & My old man's a dustman | clásico/novelty | 0:05:30 | Existe letra para Mi viejo es basurero, y hay que cantarla. Más info |
| Zangeres zonder naam | Mexico | |||
| Carlos Gardel | Mi Buenos Aires querido | |||
| Beatles | Michelle | |||
| Comedian Harmonists / Gerrit Bellers | Mijn kleine groene cactus | novelty | 0:02:06 | Yo puedo sin flores, con mi cactus tengo bastante. Letra holandesa de Gerrit Bellers a partir del original del gran boy band alemán de los años 30. |
| Corry Konings | Mooi was die tijd | |||
| Un capador de puercos francés en su camino por Galicia | Música para flauta de pan | 0:00:45 | Claramente mejor que lo del alfilador-motociclista de cuchillos. Sirve de material ilustrativo para mis conferencias. | |
| My brother makes the noises for the talkies | ||||
| Heleentje van Capelle met de Karekieten en het Orkest zonder naam | Naar de speeltuin | |||
| Never on Sunday | ||||
| No sé | friki | 0:02:43 | Grabé a un organillero francés, saqué un archivo MIDI de la grabación, y apliqué dos filtros autoconstruidos para hacer una sombra del original. | |
| Arthur Le Clerq | Nobody loves a fairy when she's 40 | novelty | ||
| Harry Klorkestein | O, o, Den Haag | |||
| Cackle Sisters | Old Dan Tucker | folclórico | 0:01:30 | Canción sobre un hombre sencillo con un estribillo de cacareos. ¿Por qué? Porque así cantaban las hermanas. |
| On The Sunny Side Of The Street | 0:03:25 | |||
| One-note samba | Una parte crucial de mis conferencias. | |||
| Kevin Johansen | Oops! | Cómo puede ser que tú me hayas dicho que no? | ||
| Sans Rancune/El Organillero | Pa-to | El pato responde en estilo ska ligero a las acusaciones de la Patita. Con participación pública en kazoo. (Se pueden comprar antes de por ejemplo Rock&Classics @ 1€, o del Organillero mismo para el mismo precio.) | ||
| Herman van Keeken | Pappie loop toch niet zo snel | Instrumental - no llego | ||
| Benny Moré | Parece que va a llover | |||
| Pennies from heaven | ||||
| Peppi en Kokki intro | ||||
| Societat de Teixidós de Barcelona | Per fi ya enarbolat / veyem lo san pendó, / quens diu Societat, / Fraternitat y Unió. | Himno del primer sindicato en España, la Sociedad de Tejedores (1840) | ||
| Perfidia | ||||
| Perhaps, perhaps, perhaps | ||||
| Hans Teeuwen / El Organillero | Policia montada | Un homenaje apasionado a los especialistas en equinos de la Guardia Urbana de Barcelona. | ||
| Pat Boone | Quando quando quando | |||
| Red roses for a blue lady | ||||
| Reisje langs de Rijn | ||||
| Release me | ||||
| Rob de Nijs | Ritme van de regen | |||
| Roodkapje | infantil | Caperucita Roja, en holandés, ahora con versión española. | ||
| Save your kisses for me | ||||
| Pérotin | Sederunt | Gran ejemplo de órganum (ca. 1200) del maestro de Notre-Dame en la versión más original del mundo. El tenor está aquí | ||
| She | ||||
| Smurfen | ||||
| Sneeuwwals | ||||
| Zangeres zonder naam | Soldatenmoeder | |||
| Solexlied | ||||
| Solitaire | ||||
| Golden Gate Jubilee Quartet | Stalin wasn't stallin' | gospel bélico | Un coro estadounidense elogia la traición de su amigo Hitler por el Tío Joe. | |
| Wesley Willis | Suck a cheetah's dick | Una canción clave de uno de los músicos más extraños de finales de siglo 20. | ||
| Super Mario Ovejas | consola | 0:01:27 | ||
| John Donne / Ralph Steadman | Sweetest love | It cannot be / That thou lov'st me, as thou say'st, / If in thine my life thou waste, / That art the best of me. | ||
| Swiebertje intro | ||||
| t Regent op de brug | infantil | |||
| ET Mensah | Tea samba | samba | 0:02:19 | Un anuncio ghanés para el té, años 50. |
| John Barry | Tema de Jaime Bond | Versión ska. | ||
| Tema de Terminator | película | El próximo proyecto tecnológico es un organillo estilo Arnie. | ||
| Tema Melodías pizarras | ||||
| Looney Toons | That's all folks | |||
| Michael Nyman | The heart asks pleasure first | De El Piano | ||
| The history of love | ||||
| Tom Lehrer | The old coke pedlar | novelty | 0:01:27 | Cuando la felicidad llega en forma de polvo. |
| Trad. Apalaches / Colección Cecil J. Sharp (misma canción que Joan Baez, pero otra versión) | The rejected lover | The leaves they will whither, roots will decay / And the beauty of a young maid / Will soon fade away. | ||
| Those were the days | ||||
| Meredith Willson/Beatles | Till there was you | Si tuviera la voz de McCartney en la grabación - ¡tan fresca! - de 1963, estaría cantando con Nirvana. | ||
| Anón (Lérida, siglo 19, imprenta de Coromines) | Trobo divertit sens pecar de la merda y del cagar | folclórico | Una canción realmente extraña: Lo vostre cul cuan cagueu, sembla unas castañolas | |
| Tulpen uit Amsterdam | ... que también canto como Tulips From Amsterdam. | |||
| Juan Antonio Canta | Un limóng y medio limóng (El rap de los 40 limones) | |||
| Hnos. García Segura | Un telegrama | fox-swing | Mashup con cantante friki YouTube | |
| José Padilla | Valencia | pasodoble | 0:02:41 | Basado en un escaneo de rollo de pianola. Parece que el arreglista ubicó Valencia en la costa levantina de Asia en vez de España. |
| Katyna Ranieri | Vecchia pianola | Vecchia pianola d'un tempo, / d'un tempo passato, / tu mi ricordi il bel tempo, / il bel tempo che fu. | ||
| Drs. P | Veerpont | |||
| Viva Navarra | ||||
| Toon Hermans | Vogeltje, wat zing je vroeg | |||
| Waar de blanke top der duinen | ||||
| We've only just begun | ||||
| When I'm 64 | ||||
| When the saints | ||||
| Thomas S. Allen | Whip and spur | marcha de circo | 0:01:45 | Es decir látigo y espuela, chicas. |
| Wilhelmus | Naar de versie voor Dubbele Biphone die door de Leidse politie in 1940 in beslag werd genomen en in 2012 voor het eerst opnieuw werd uitgevoerd. |
Última actualización: 2013/06/19 15:00
(Google Spreadsheets + Zend)