Translation bidding systems

Re Céline’s post here attacking bidding systems on translation sites: I’m sure cranky old Mr Smith would be delighted to see that people of the same trade have not yet given up meeting together for merriment and diversion, the conversation ending in a conspiracy against the public and in contrivances to raise prices.

Saint George "too Spanish"

Catalanista writer, Jordi Coca, has figured out a good PR stunt for this year’s Sant Jordi books ‘n’ roses extravaganza: invite people round to his place (Bruc 16) to sign a petition protesting against the Hispanification and commercialisation of the day, in the course of which he’ll try to sell them his lousy books. Mr…

Official languages

There’s a lot of fuss at the moment in the land of the free about attempts to make English the official language of government. In Catalonia the 1979 statute of autonomy, responding to the political reality of a bilingual society, designated two official languages: Spanish and Catalan. Trouble, however, has arisen from the use by…