This is cool, but I’m holding back till I’ve read Jan van Bakel’s study of Nuenen dialect. I used to have a one-man business selling used cultural goods throughout rural Holland and, having become accustomed to a very different bunch of dialects, I had the greatest of difficulty in understanding one of my earliest clients, a Nuenen shopkeeper. If I can work out now what the guy wanted then and do some business, then I’ll probably owe Prof van Bakel commission.
Similar posts
- Germanic monkey puzzles
Some of the recent obituaries of super-poet Willem Wilmink (1936-2003) managed to avoid mentioning his writings in Twents, despite the fact - “an equilibrate balance between apprentice and entertainment”
Has Loftwines, actually a first floor Barcelona office, been trying too much of its “communication tool”? Or do they believe their - Moo, moo, two by two
The good news for mourners of dead tongues is that in Northern Ireland they’re inventing new languages, dialects and other officially - Second Life / virtual organisations
ABN AMRO have come up with a boring version of stuff I and another gent were trying to get an extremely - French, Cockney, Dutch in Borrow
Glad to see the French are bemoaning the death of Cockney. There’s a lovely bit in George Borrow’s Romany Rye where
Comments