Joan Barril suggests making orthography subject to the weather as one more means of diverting attention from the fact that most people can’t get the accents right in the simplest of Catalan. Erik Dams touches a related theme–writing implements designed to operate under meteorological conditions unsuited to their users–and Wim de Bie reports–one shouldn’t necessarily believe him–that Dutch justice minister Donner has monopolised red pens in his ministry, the secretary-general writing in green, and common bureaucrats in blue or black. However, neither the weather–hot–nor the lack of the requisite colour can excuse my laziness today.
Similar posts
- Happiness and the medium
Mark Liberman notes that Nuer is considerably more irregular than English, which leaves me wondering how to measure linguistic irregularity. For - Dutch terror arrests
A life-long pessimist suggests that the news that the Dutch parliament complex, ‘t Binnenhof, has been “hermetically sealed” is the police’s - Don’t waste money teaching tourists Spanish
The Observer informs us that a new language class being tested by Thomson in Spain could help holidaymakers untie their tongues. Spanish - The death of god, by Arthur Loesser
Can He still be - Barcelona bike crash
Me and my classic 70s Batavus have been battered a number of times by cars and scooters since arriving here, without
Comments