Let them eat cack

Wordlab notes that Marie Antoinette didn’t really invite her subjects to storm the pâtisserie. I could, however, imagine her saying “Qu’ils mangent de la caque” (cf HistoricAL), were it not that Vulgum says it was derived later, by Céline, from caquer/caguer, to shit. Cognates turn up in other Romance dialects, as do they in Dutch. I think this is probably actually why cack-handed means left-handed, the left being the hand mostly employed in historical rearguard actions for reasons of hygiene. There’s another Dutch expression, iemand de schijthand geven, to give someone the shithand, but we won’t go there now.

Similar posts

  • Danish cartoons were published in Egypt in October
    And no one took a blind bit of notice. Check Sandmonkey. Takes a while to crank up a mob… (Meanwhile, the
  • French lessons: Grannie on her bike rides across the pool
    Boby Lapointe, an obsessive, deranged comic genius who seems to have drunk himself to death aged 50, points to one of
  • Tranny Franco
    The Dutch cartoonist LJ Jordaan seems to have enjoyed portraying Francisco Franco as a woman. Here he is receiving US aid
  • Duck-billed dog
    Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations (1953): I contemplate a face, and then suddenly notice its likeness to another. I see that it has
  • More chavales
    Re chav, here From a lexicon of flamenco song terms derived from Caló and thieves’ dialects (germanías):


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *