There’s an interesting thing here by Estibaliz Amorrortu on bilingualism up in the Basque country. I think the following situation also applies with respect to Catalan:
Full immersion Basque learners easily acquire the written, more formal registers associated with the acquisition of literacy. However, unless they are involved in Basque-speaking networks, they hardly learn any register appropriateness and tend to either overuse the school ‘formal’ register in informal situations, risking being perceived as artificial, or shift to Spanish to avoid register inappropriateness.
Similar posts
- Teaching standard variants of Spanish
Carlos Muñoz of the Institut Libre Marie Haps in Brussels laments (a) the decline in prestige and airtime within Spain suffered - Three user strategies in response to Bicing’s failure to devise an adequate redistribution model
Observed today: When all the stations in an area are full (often the case in the port/beach district), leave your bike - Nicknackerynoo
Apart from wondering how small a tsunami has to be to become a mere wave, whether the relative accessibility of trees - catalan supercomputer
Maybe the inclusion of magic word “Linux” in the announcement calmed them down, but I’m still a bit surprised that neither - Language immersion counter-productive, says Finnish prof
Being a naive progressive, my opposition to the illegal policy of compulsory Catalan language immersion has always been based on appeals
Mr Davies has banned Mr cade from his blog! Why? Mr cade wasn’t insulting Mr Davies, just reminding him what he is! Find out this and more at:
http://mrdaviesdrivel.blogspot.com/
You are welcome to give your opinion, but I advise you to read first what Mr cade wrote, just in case you got the wrong impression of him and haplessly let yourself in for a tough ride!
Sod off you stupid Nazi