Josep Pla, El quadern gris, November 6 1918: Coromina and my brother–a chemistry student–get entangled in an endless discussion about science. Coromina attacks–to my great surprise–my brother’s rooted conviction of the absolute priority of science in any system of human knowledge. Like all anti-rationalists, Coromina creates beautiful, brilliant phrases: he says, for example, that the…
César-Javier Palacios reports on the cyclist, shot dead by a hunter who mistook him for a boar. When in death’s dark vale loud singing usually suffices to drive off hell’s hunters. Hunters know this too. In his romance, Count Arnaldos, hungry hawk in hand, falls prey to a sailor (love, glory or death, true or…
One of Spain’s greatest 20th century plagiarists intertextualisers was the novelist Valle-Inclán. His gypsies are substantially borrowed from George of that name, but as far as I know it is only in the following passage from La corte de los milagros, a novel set in the period when Borrow was in Spain, that he refers…
Meet El Novio de la Muerte/Death’s Groom, back from the tomb (he wasn’t human anyway), and his angel-wolf Canute: Hear him sing “Agua de los ríos”: More here, including ¡how Canuto saved Death’s Groom from serpents! ¡the treasure and the skeleton’s ring! and ¡El Novio’s unfortunate relationship with the head of the bað̞a’xoθ paddleboat fleet!…
Xavier (check his crazy blog, Le dicon) in an interesting comment has introduced me to Jean-Pierre Brisset. Brisset is interesting because he anticipates Derrida (différance) by taking a a lexical trick that works only in French and using it as the basis for universal theory, despite most of us not having been blessed with an…