Here’s an old foreshadow–give or take the odd sacrifice–of a recent nocturnal trip in the English translation by Grace Frick of Yourcenar’s Hadrian: A few days before the departure from Antioch I went to offer sacrifice, as in other years, on the summit of Mount Casius. The ascent was made by night; just as for…
Mark Liberman wonders whether Cinderella slipped two dead squirrels round her tootsy-toes that night, while Chris Waigl does not. I think glass is a reasonable interpretation, although it may not have been the material used. DH Green (Language and History in the Early Germanic World) notes that both Pliny and Tacitus used glaesum/glesum to refer…
Mark Liberman wonders whether Cinderella slipped two dead squirrels round her tootsy-toes that night, while Chris Waigl does not. I think glass is a reasonable interpretation, although it may not have been the material used. DH Green (Language and History in the Early Germanic World) notes that both Pliny and Tacitus used glaesum/glesum to refer…
I’ve never really thought of myself as a tourist guide, but the guilds do and they want to close people like me down. I’ll bet they made up half the scam stories, but I could identify with the Russian guide who allegedly mistook the Sant Adrià power station for the Sagrada FamÃlia.
Were Zapatero to read the Bible as thoroughly as we Carpathian Independents, he’d be in a better position to understand the significance of the first photo-album of his glorious Alliance of Civilisations: the crowds sent to die in a desert in connivance with Morocco, the stigmata on the hands of those who make it over…