La Esterella

I guess Esterella is a play on Esther, as in Lambrechts, and the Spanish estrella, star. The obvious connection is in the Sephardi community, but it would be interesting to know why Russian immigrant Charly Schleimovitz thought this stage name would work for his client and wife, the Antwerp nightingale, the Belgian Zarah Leander.

Godzjumenas has also posted (scroll to bottom) an intriguing illustration of the pre-industrial fabrication of Easter eggs.

Similar posts

  • El niño de San Andrés
    Cool post over at Aentwaereps about the Antwerp singer, Willy van de Velde, who grew up above the Bernad family’s “Spanish
  • Antwerp talk
    Check out Godzjumenas’ Antwerp dialect or language or whatever blog, Aentwaereps. The spelling system is of his own invention and he
  • Pain-to-pain
    WiFi-SM (via wondering) sounds good: I’ve been using WiFi-SM for one month and it’s amazing ! When somebody suffers on earth, not
  • It’s official: immigrants are darkies
    Apparently immigrants are being denied access to virtually all night bars in Barcelona’s popular Raval district. I’m an immigrant, and I’ve
  • Non-compete agreements for freelance translators: the Groucho clause
    My standard fare is NL/FR>EN legal and industrial, which goes down with a general lack of fuss and fury. But every


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *