There are thirty UK jobs listed on LanguageJobs.com, which describes itself as “the job search portal designed for language professionals and multilingual talent“:
Bricklayers, carpenters, labourers
Uk – London
Quality building contractors with experience of conservatory installations including base, brickwork, and erecting, URGENTLY required. Good pay rates!!!
Please conntact:
ds@mnminternational.org
Job type: Full-Time
Type of contract: Temporary
Length of contract: 12
Annual gross wage: 12500-15000
Benefits: bonuses
I take it as a sign of the strength of the Irish economy that there are no openings for Gaelic speakers.
Similar posts
- Suggestion for EU official language policy
Irish opposition parties are trying to stir up the nationalist vote with a proposal to get Irish (ca 0.2M fluent speakers) - Non-compete agreements for freelance translators: the Groucho clause
My standard fare is NL/FR>EN legal and industrial, which goes down with a general lack of fuss and fury. But every - Upper case V vs B
A little blackletter - … que bé les puja el meu cavall
Pes brut en Kg per a un cavall mig fort amb pas mig de 1,1 m/s per costes de 0-10%. En - Transformative translation: Schloss
We’re all fucked in the end -the reward for life is death- but meanwhile the profession would be greatly improved if
I’ve got primary school too! But perhaps I am not hardworking enough to work at an airport.
I remember at the end of my German degree course being advised that there were no language jobs for women, but I ought to try hospital administration.