Hands-free stir-fry

One of the words I missed yesterday was kletskop, apparently used in Antwerp to mean “baldie”. I’ve only seen it before in the sense of “chatterbox”, but here I guess that klets is onomatopoeiac, representing the sound made by smacking a bald bonce.

A while back a clown was operating outside Zurich on Plaza de Cataluña. Walking past, I noticed immediately that he had identified me as an amiable loon. Sure enough, he danced up and planted a plunger on my head, klets! That was my cue to look embarrassed and do the whole “oh, that was funny!” routine, but instead I ran for it. Even Maurice Green isn’t going to catch me with great big floppy shoes on his feet.

When I was sure the clown had stopped following me, I walked home with the plunger on my head and began to make the evening meal. The advantage of stirring the frying pan with your head-plunger is that you can observe the bugs on the floor and terrify them with a great flapping of arms and the emission of ear-splitting eagle shrieks.

Similar posts

  • Barcelona sidewalk etiquette
    I’ve moaned about this before, and here’s a similar complaint in Terry’s Big Adventure: I noticed that there was more of a
  • The 1660 Foire de Saint-Germain
    Featuring castanets, monkeys, marionettes, and human and tortoise castles.
  • Accompanying the big A
    In which I proffer my experience in the service of the East European mafia as a model for helping us help
  • Barcelona and the great European fire sale
    And an explanation of why “La gata sobre el tejado de zinc” is, in metallurgical-roofing terms, an inappropriate translation of “Cat
  • Russia to annex Belgium?
    What with the Antwerp port mafia, arms smugglers, pornographers and tax allergics, not to mention earlier Hasidic refugees from the pogroms,


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *