Shepherds in Galician ports

Amando de Miguel says that Aura Grandal says that people in Ferrol, Galicia call policemen “chepas”, and that this derives from “shepherds”, which is what British engineers called the watchmen in the naval arsenals. I’m going to believe it, whether I do or not.

Similar posts

  • Dead Jew snack

    Another multipost by Amando de Miguel, in which he suggests that the Galician-Castilian creole of El Bierzo in León appears so close to Catalan simply because both come from Latin. I wonder whether that isn’t underestimating the role of later, intra-peninsular trade in dialect formation. Anyway, the strangest lexical item to turn up so far …

  • The yoísmo and imperialistic English, featuring Amando de Miguel and introducing the Yo Index ™

    Amando de Miguel is prof emeritus of sociology at Madrid’s Complutense University and is also employed by Libertad Digital as its language maven. He is regularly criticised for making extravagant and unsourced claims–his party, the PP, specialises in this–about immigrants, women, unmarried couples, gays… Here’s a bit from his latest language post:

    Rajoy could on many

  • Candela’s Law

    Amando de Miguel notes the commonsensical notion that two people will tend to speak the language that supposes the least combined effort for them (all other things being equal), and proposes naming this law for his correspondent, Candela Zamora. You all know what a candela is, of course.

    De Miguel refers in the same piece to …

  • More drunken shepherds

    A brief take on els pastorets.


Your email address will not be published. Required fields are marked *