Mrs Chekhov’s testicles

From Xosé Castro’s Spanish malapropism (burrada) site, Jehova’s witnesses = testigos de Jehová -> testículos de Checová = Mrs Chekhov’s testicles.

Similar posts

  • Weeding planner
    Conjugal Bliss, or You Always Hurt The One You Love. It’s a interlingual malapropism, but let’s swing with it. For anyone contemplating
  • Vuilnis
    hipocondría demagógica heeft een leuke entry over weer zo’n teleurstellende tentoonstelling bij ons centrum voor contemporaine kunst, het CCCB; deze keer
  • At last, a use for the new bridge at Talavera de la Reina
    Heart attack territory, just watching it. The Puente de Castilla-La Mancha, the highest bridge in Spain, is a 74 million euro
  • Dictatorship of the castriat
    Don Colin, who has more members than Lingual S&M, wonders whether this is de la abeja rodillas. Just out of interest,
  • Dogs’ bollocks
    A 16th century recipe you may not want to try at home.


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *