I do like the Dutch foreign ministry desk diary, although more for its furry cover than the tired and overwhelmingly western images reproduced. One exception: Co Westerik’s Snijden aan gras (Westerik’s site -> enter -> Schilderijen -> scroll down or Ctrl-F to Snijden aan gras I). Fingers that are cut in Spanish culture tend to be detached rather than deteriorated, and usually by someone rather nasty. I agree with the Dutch, whoever they may be, that it is more dramatically interesting to leave a damaged finger attached (and sticking a finger in a dyke is not as bad as it is made out to be, anyway, my dears).
Similar posts
- Friki (es) -> geek (en)?
That’s what Google Translate says. Now, bar fights with statistical algorithms tend to be step-by-step procedures leading to human humiliation, but - Montilla and Spanish
If José Montilla believes for anything more than electoral purposes that “it is impossible to understand Catalan culture without Spanish”, then - Fear escape
From a Barcelona tech company, with offices on c/ Blames (or whatever it’s called), an emergency sign that people will actually - Invasion of the feet
A bouncer was standing outside a club when suddenly a horde of feet poured down the street and began squealing, “Let - UK:EU::Catalonia:Spain?
Could Daniel Hannan’s how-to-avoid-Brexit recipe help Jorge Trías solve his little problem? I broadly agree with DH, though Sadiq Khan, who
Comments