Neither Randstad Work Solutions nor their “important international” client can spell “customer”. Unless they really are looking for a bespoke theatrical tailor.
Similar posts
- Drongos from Mars
There’s a good post over at Confrontación about the current Telefónica hard sell, which involves pestering hapless consumers with something worse - Spanish justice
Modern law generally accepts the principal of individual responsibility, particularly for serious crimes. Warée in Curiosités judiciaires (1859), cited on this - Barcelona Andalusian bar on Zapatero’s €100K savings guarantee
Elderly client: So what’s that in pesetas then? Barman struggles for a moment with a calculator: 601.01. Client: Not bad. - Transformative translation: Schloss
We’re all fucked in the end -the reward for life is death- but meanwhile the profession would be greatly improved if - Non-compete agreements for freelance translators: the Groucho clause
My standard fare is NL/FR>EN legal and industrial, which goes down with a general lack of fuss and fury. But every
Comments