The chief of police of this small tourist town has apparently published an English version of the municipal bylaws. Among other things he wants you to do is to “Alter public order and tranquillity with scandals, disturbances, brawls and noise.” Will fucked translation constitute an adequate defence for British hooligans? Is the council–whose income from urbanismo has dropped like a brick–looking for ways of persuading foreigners to get themselves fined?
Similar posts
- Beware the European brick
Mad Andy has a good old laugh at The Guardian for writing that The home secretary, David Blunkett, warned today that police - The way we was
Ish. - Epic Occitan language fail
With a brief moan re online editions of Lou Tresor dóu Felibrige. - Demo stats
Contrastant.net, via Confrontación, notes with respect to recent demonstrations that: The 1.5M claimed by the Barcelona municipal police (the Guàrdia Urbana) for - Video of the Infanta in court suffering massive memory lapse
In the absence of her chief defence advocate, Mariano Rajoy, what impresses me most is the noise of the mob outside.
Comments