The floor of the church, in the form of a Latin cross, is essentially Romanesque, with cruise or transept and walls closing in this style

There is a long history of the cross-fertilisation of marine and ecclesiastical architecture, from Jesus’ boat-church on the Sea of Galilee (Mark 4:1: “And he began again to teach by the sea side: and there was gathered unto him a great multitude, so that he entered into a ship, and sat in the sea; and the whole multitude was by the sea on the land.”) to the inverted church-boat which is our nave (Greek naos/Latin navis).

So I rather like the Ayuntamiento de Tuy’s idea of tearing up conservation protocol and building perhaps a Caribbean cruise ship jacuzzi with glass roof and cocktail bar into the crossing of its fortress-cathedral. I think the theology could be made to work, but the plumbing is anyone’s guess.

Similar posts

Back soon

Published
Last updated 15/07/2018

This post pre-dates my organ-grinding days, and may be imported from elsewhere.Categories Uncategorized

Barcelona (1399):

Bible (34):

Christianity (39):

Concello de Tui (1):
Warning: Undefined property: stdClass::$extract in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

English language (462):

Föcked Translation (414): I posted to a light-hearted blog called Fucked Translation over on Blogger from 2007 to 2016, when I was often in Barcelona. Its original subtitle was "What happens when Spanish institutions and businesses give translation contracts to relatives or to some guy in a bar who once went to London and only charges 0.05€/word." I never actually did much Spanish-English translation (most of my work is from Dutch, French and German) but I was intrigued and amused by the hubristic Spanish belief, then common, that nepotism and quality went hand in hand, and by the nemeses that inevitably followed.
Warning: file_get_contents(https://en.wikipedia.org/w/api.php?action=query&prop=extracts&format=json&exsentences=2&exlimit=1&exintro=&explaintext=&exsectionformat=plain&titles=Föcked%20Translation): Failed to open stream: HTTP request failed! HTTP/1.1 400 Invalid HTTP Request in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 321

Warning: Attempt to read property "query" on null in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Warning: Attempt to read property "pages" on null in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Warning: foreach() argument must be of type array|object, null given in /home/u762788070/domains/elorganillero.com/public_html/wp-content/themes/twentysixteen-child/functions.php on line 324

Spain (1881):

Spanish language (504):

Translation (788):


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *