Bloody Galicians

But what was Rosa Díez actually trying to say before she so expertly inserted foot into mouth?

Born, not made

The Spanish, making progress with a backlog of untranslated English snowclones?

Galen: not nuts

Galen is an indispensable early source for historians of the walnut, the hazelnut, the testicle, and so forth, but this does not explain why galen is used in Swedish to describe a disturbed person.

The storks of war

A fragment from Italo Calvino’s quasi-17th century folk romance, Il visconte dimezzato/The cloven viscount, uses storks as a portent of battle. Several unconnected 2nd century Greek accounts might appear to do the same, perhaps particularly if one’s a lazy sod and doesn’t read anything but scraps of stuff on Google Books.

The secret language of doctors

Why and how the 17th century Portuguese tropical medicine specialist, Aleixo de Abreu, tried to prevent proles from reading his cure for scurvy.

Scorbutic gums, CC from <a href='http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Scorbutic_gums.jpg'>Wikimedia Commons</a>