Lars Bjørn Hanssen > Diario Sur (> Teresa Aguilar > Carlos Ferrero): The Diputación de Málaga gave €20,000 to help Loving Books publish an Atlas ilustrado de la provincia de Málaga; Alejandro Villén Real at Loving Books gave very little of that to an apparently unemployed receptionist for the English translation; no quality control was…
Take two adjacent consonants and a luscious little lightly-seasoned meat pie and this kind of thing is inevitable. For all I know Spanish cannibals scavenging at Camden, TN on March 5 1963 baked brawn: Take two Buttocks and hang them up two or three dayes, then take them down and dip them into hot Water,…
Roll your mouse over this copy-paste from CiberPaís, which copy-pasted from whichever MT tool they’re on (via the excellent Malaprensa): Hasta ahora, la ciudad de Cupertino devolvía el 50% de los impuestos que recibía de Apple por las ventas de la empresa. En el futuro, la ciudad solo devolverá el 35% de esas tasas. The…
Following on the previous instalment, Lenox has sent over this list, knowing full well that the phonology will mean nothing to me, for: «Si tú quisieras, Bacc[á]ra,contigo me casaría;daréte en arras y dotea Córdoba y a Sevilla.»«Casada soy, rey Trebots,casada soy, que no viuda;el Lenox que a mí me tienemuy grande bien me quería.»(Abenámar y…
Colin‘s letter to the Galicians: Ten years or so ago, I sent a personal letter to the Director of the said Rías Baixas Tourist Board, offering to translate all their promotional material for nowt. I never even had the courtesy of a reply. But, anyway, here’s how their English material turned out, absent my help.…
That’s what Google Translate says. Now, bar fights with statistical algorithms tend to be step-by-step procedures leading to human humiliation, but I think Google Images agrees with me in this case that frikis are gross idiots while geeks are still confused but neat. Here side-by-side are search links and the top three meme trees for…
Lenox, who has been discussing the role (roll-on, roll-off?) of Google Translate in quality public service provision, has passed along this little gem from the wider reaches of linguistic dilettantism – Colombia, where 1,221 medals were cast for the World Games without wasting precious time on letter-checking: https://www.youtube.com/watch?v=itMv6sW-STk Lost Letters Departments have of course swept…