Sister Mary and the Bird

Translations from Welsh and Yiddish revealing ornithomancy amongst the 19th century north Welsh and Jewish Lithuanians.

Fortune-telling budgies with organ-grinders in an unidentified location: Odessa? No idea how I came by the photo either.

Joan de Son Rapinya: English lesson no. 1

There’s a clever name for phonetic language parodies which I have forgotten because it’s hot and I have been undergoing ye notorious Spanish wine torture: Shades of Maria Luisa Puche, the undisputed champion. My favourite one actually makes more sense than the poésie concrète I wrote for a political campaign some years ago and is…