Duck-billed dog

Ludwig Wittgenstein, Philosophical Investigations (1953): I contemplate a face, and then suddenly notice its likeness to another. I see that it has not changed; and yet I see it differently. I call this experience “noticing an aspect…” And I must distinguish between the ‘continuous seeing’ of an aspect and the ‘dawning’ of an aspect…. I…

Walls

The good, the bad, and the quite ridiculously ugly.

Museu de cera

El Hollywood Museu de Cera a Great Yarmouth, Norfolk, Anglaterra és el pitjor del món. Aquí la Posh i el Becks fingeixen ser Mysterons visibles (108K).

etnische kranten

New York heeft er 300, en de druk is zo moordend dat sommige Chinese verslaggevers een dagelijkse quota van 2000 karakters krijgen.

biologia digital

Biomedcentral: Sydney Brenner va dir que va preveure el dia en que – així com la National Academy of Sciences ja no té una secció per a la biologia molecular perquè cada biòleg és essencialment biòleg molecular – [cada biòleg] sigui biòleg computacional. Però es deuen tractar les qüestions culturals abans que això pugui succeir,…

etymology of guay: update

Three people tell me that 10-15 years ago when they were kids they used to use guay amongst themselves in the way Ms/Mr Fages suggests in my original post, eg Esto es guay de(l) Paraguay. One thought the phrase came from a song or radio ad but, strangely, none of them was aware of the…

Monja.com

Vaig veure i treballar un parell d’anys amb 150 monjes velles holandeses. Miraven Ajax en una pantalla gran i bevien cervesa. Aquestes són diferents: irlandeses, de Galway a l’oest d’Irlanda.

taalpolitiek

Geen van de zes belangrijke partijen in de regionale verkiezingen volgende week zondag heeft een functionele website in het Spaans, zegt Libertad Digital vandaag. Dit ondanks het feit dat de moedertaal van meer dan de helft van de bevolking van Catalunya Spaans is. Het zeer amateuristische Españoles Bajo el Separatismo (Spanjaarden Onder het Separatisme) wil…

Bad/good: etymology of "guay"

Dictionaries source the Spanish word guay (current meaning: cool/super/excellent/smashing) back to an (Arab) cry, ay. This never makes any kind of sense to me, since the latter is used to signal woe, grief and all manner of misery. Where did the current guay come from, and how (if at all) did this reversal of meaning…