idioma del imperio

A widely-ranging post by Iggy on Blogalization analyses the bizarre request by epinions to a hapless user to rewrite “unhelpful” Spanish-language posts in English. I hope that I will have moved on before someone tells me to redo all of this in Mandarin.

Similar posts

  • In praise of “guionación”
    Margaret of Fürth comments on the online edition of Ronald McIntosh and David Fawthrop’s A discussion of the changing principles of
  • Kalebirthday
    Kaleboel is one (1) today, which means you’re going to start seeing signs of maturity on-this-day items from 2003 in the
  • Misspent lunch with the birds
    I hope to post interviews and analysis soon.
  • espies!
    La notícia en la International Herald Tribune (via Prandial Post) de que el FBI estigui buscant a gent equipada d’almanacs no
  • English, lingua franca of the Swiss/Catalans/…
    That’s what Urs Dürmüller of Berne University says, and Switzerland.isyours explains why in greater detail. English became popular in Brussels, partly


Comments

  1. Thank you for saying “wide-ranging” instead of “meandering” or worse! I wrote something more coherent as a comment to Fernand0’s epinion, I think.

    I very much want to see this miracle cat of yours. Mine competes in the Olympic high jump if you put his food on top of the icebox, and sings Italian opera.

Your email address will not be published. Required fields are marked *