Ghit, glossarised

Paddling its little coracles to the farthest reaches of the sea of confusion (mind the serpent!), the Language Log tribe is muttering obscure acronyms which it believes will help us understand web searching better. Too late, for “the most excellent (and only) glossary of the Stammtisch Beau Fleuve” has spoken:

ghits: Google HITS. An accepted tool of research in linguistic usage.

Similar posts

  • Chistabín
    Currently doing a bit of literary translation out of one very strange dialect into another, and here’s something not so completely
  • Few tea, Ziad Fazah, the man who doesn’t speak 59 languages, and the teaching of grammar etc.
    Here, < Dick Hudson < again < Language Log. Your stammering linguistic runt of a host thinks they’re all wrong, and
  • Faulty basil
    The guys Geoff Pullum is looking for are http://www.translationgold.com/–just google the phrase and check the source of the result pages. The
  • Never-ending penis
    Akaky over at The Passing Parade lives in fear of the perpetually extending penis promised him by the spammers. No need:
  • Sugar daddies
    Struggling with weariness and reading bits of Ricardo Palma’s Tradiciones peruanas (1883). There was no sugar cane in Peru at the


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *