Freedom for bears = danger for men

The French and Spanish central government have been rounding up hairy, barrel-chested men in Sitges and Barcelona and letting them loose in the Pyrenees, and local social conservatives are unchuffed.

(While thus misled, I found this interesting definition of ours in this glossary:

Au XIXe siècle, surnom donné au patron d’une imprimerie. Ce dernier, juridiquement responsable de ce qu’il publiait, était tenu de mentionner son nom et son adresse sur livres et journaux. Par extension, l’ours désigne aujourd’hui l’endroit où, dans une publication, sont répertoriés le nom du journal et son adresse, le nom du directeur de la publication (le responsable du journal devant la loi), celui des responsables de rubriques et parfois des collaborateurs (rédacteurs, secrétaires, graphistes, équipe commerciale, administrative et technique…) avec, toujours, celui de l’imprimeur.

I don’t know why it should be so, unless printing books is somehow viewed as antisocial. Here’s the Dictionnaire de L’Académie française, 8th Edition:

Fig. et fam., C’est un ours, C’est un homme qui fuit la société.

Wasn’t that interesting!)

Similar posts

  • Magnificent French orgue de barbarie entertainer
    He’s got a false arm, he’s a spoons virtuoso, he’s got a good hat, his monkey plays the violin. In short,
  • Tapas bars, a British invention?
    This isn’t about who invented bar snacks, or about why one particular gibber of Catalan nationalism should want to deny having
  • Virgin skies
    Someone pointed out last night that it has hardly stopped raining since Spain elected a leader with no experience in government.
  • Wages & sin
    The government has just announced that the minimum wage is to be increased to slightly less than even most illegals are
  • Press freedom in Catalonia
    How have Rafael Ramos, Josep Maria Casasús and other disgraces to journalism been able to survive so long at La Vanguardia?


Comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *