Bottled in origin/Embotellado en orígen

A Spanish wine company is struggling with machinery and branding.

When bodegas unwrap their new cork printing machines they usually pump a couple of corks through to see how the standard template looks. Most, but not all, then read the manual and customise the template. This is from a bottle of Castilian plonk donated at a do last week. The English is on the other side. Only the meidin espéin is lacking.

Similar posts

  • Linguistic cleansing
    El llibreter quotes and comments a couple of marginalia re the Catalan purification project undertaken at the beginning of the last
  • site changes
    Just a warning that the site may be even more chaotic over the next couple of days. This is because I’ve
  • Redesign
    Two lovely designers who trade the occasional hour with me and eat my curries and drink my hooch have informed me
  • Hebben/zijn, haber/ser
    I am forgotten the newspaper, and it has forgotten me.
  • Wales/Spain
    “I’d never f**king heard ‘Y Viva Espana’,” says Geraint Watkins.


Your email address will not be published. Required fields are marked *