A passing elf just told me that final syllable accentuation was common in early modern northern Spanish, but a couple of verse corpus searches haven’t turned up corroborative scansion. Anyone know any more before I waste the rest of my life on this ;-) ?
Similar posts
- Don Colin is starting to understand Iberian pavement proxemics
Don’t look out, or you’ll bump into - New translation of Jünger Der Waldgang
With a brief roundup of the First World - Counting the corrupt
A numerate, corrupt mayor, some innumerate anti-corruption campaigners, and de Tocqueville. - Nice work if you can eat it
Influence of fat content on palatability of roast - Out like stout
More from Eurweb: The last time we saw Dre he was disheveled, by pimp standards, and wearing a stocking cap in a
Quite possible: it’s from the Latin per hoc, so the next question is why the emphasis changed.
Be my guest…