La Voz de Galicia, the oldest Google source for the story, says that the council of Puentes de García Rodríguez posted the work of Google Translate on its website, but I can’t find a screengrab.
As if all those mistranslated greens weren’t bad enough, the town’s illiterate English Wikipedia entry tells us that:
The town principal sector is the coal power plant and the coalpit run by Endesa. The power plant is the largest in Spain, and its chimney, with 356 meters of height, is the higher construction in the country and the second largest tower in Europe. Besides the municipality has numerous wind farms. The town has three industrial parks.
Only a towering clitoris festival, or claims thereof, can save such a dreadful place.
Similar posts
- TheReader.es: the make, mannequin and year of registration of the automobile
At least when the Guardian rips off Spanish publications it doesn’t rely on MT for the end result. I don’t think - Professor Blumenbach of Göttingen’s views on beauty in women
T Bell, MD, Kalogynomia, or the laws of female beauty (1821): Professor Blumenbach of Göttingen, whose profound science and perfect impartiality - Conservas Dani implicated in Morecambe tragedy
From The Independent, re the death of 19 Chinese cockle pickers in Morecambe Bay: The intensification of the industry has been driven - MuseScore: open source notation software
I’ve got an old Sibelius CD down in the warehouse, but I couldn’t be ar*ed to find and fetch, and it - Spain has always been different
Godzjumenas has a post about Johannes Goropius Becanus, who turned down the lucrative position of personal physician to Philip II of
As Pontes means The Bridges in Gallego. No mention of these it seems.
I'm sure there are also some wonderful bridges in the Simpsons, but people just will focus on the power plant.