Porque todo el mundo sabe que Hitler se llamó Rodolfo:

Juan Antonio encanta por su fantasía y fonología. “Mi novia era bonita / El barco era español” suena raro-absurdo, pero se entiende quizá mejor pensando en un tiempo cuando el mundo se construía en términos del falso profeta Freud. La /g/ final (“eng la segunda guerra mundial”) es ahora muy común, también fuera de Andalucía (incluso escuché el otro día “fongdo”), pero no encuentro referencia a ella en la literatura académica, por lo cual no sale en el modelo que utilice para programar mi traductor transformador automático español-andaluz. “Es mi pena más larga y más vieja que la barba de Cristo” por no haber escuchado nunca antes veraíno en vez de verano.

Hice un pequeño pre-arreglo del número esta mañana al despertar, y lo voy a cantar, aunque para mi primer álbum me gustaría fichar a alguien del tamaño del tipo a la derecha:

Tengo más estrellas invitadas en mente, pero todo quiere su sazón: tiempo tras tiempo, y agua tras viento.

El Organillero, 2013/05/15

Comentarios

No subvencionado:
(?)
RSS foot