Here. Platero y yo, Juan Ramón Jiménez, but why the Spanglish?
Similar posts
- Spanglish, an important new literary language
An interesting piece by the always interesting Ilan Stavans in a new French literary mag on the doormat describes briefly how - Spanglish as a pidgin?
This morning someone rather unusual said something to me along the lines of: Hice tres footin(g)(s) pero se me rompió el - Barcelona city walks
Emboldened by comments from John of CityHighlights, who was out on an in-town walk yesterday, I’m going to start offering Barcelona - Design new construction in the same centre
A classic Spanglish error, this–they mean “right in the centre”–and 459K is distinctly optimistic. - Valencian government mistranslates Educación para la Ciudadanía as Education for the Citizenship
Valencia wants to screw Zapatero, so it’s giving the new compulsory citizenship course in Spanglish.
Comments